Spørgsmål:
Vi er et firma, der importerer ATEX produkter fra andre EU-lande. Skal manualen oversættes til dansk, før vi markedsfører produkterne på det danske marked?
Jeg har forgæves ledt efter et klart svar i 2014/34/EU ATEX-produktdirektiv og guideline til direktivet.
BH
Pers svar:
Hej BH
Tak for dit spørgsmål. Ja, er det korte svar. Der skal være en dansk brugsanvisning, når produktet skal sælges på det danske marked – og sproget i den skal være letforståeligt.
Forstår godt din forvirring. Det er nemlig korrekt, at man ikke kan finde et eksplicit sprogkrav i 2014/34/EU ATEX produktdirektiv.
I artikel 6 Fabrikanters forpligtelser, punkt 8 hedder det:
”Fabrikanter skal sikre, at produktet ledsages af en brugsanvisning og sikkerhedsinformation på et for slutbrugerne letforståeligt sprog fastsat af den pågældende medlemsstat. En sådan brugsanvisning og sikkerhedsinformation samt en eventuel mærkning skal være klar og forståelig.”
Som du kan læse, er det op til det enkelte medlemsland at fastsætte, hvordan praksis skal være, for at brugsanvisningen fremstår i ”letforståeligt sprog”. Dette bl.a. for at sikre, at markedsføringen tager hensyn til lokal sprogpraksis.
I Danmark fx er ATEX produktdirektiv implementeret via BEK nr 811 af 03/06/2022: Bekendtgørelse om produkter til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære.
I § 9 stk. 2 står:
”Fabrikanten skal endvidere sikre, at produktet ledsages af en brugsanvisning og sikkerhedsinformation på dansk. Brugsanvisningen, sikkerhedsinformationen og eventuel mærkning skal være klar og forståelig.”
MVH Per
Link til BEK 811: https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2022/811
Link til 2014/34/EU, ATEX-direktivet: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX%3A32014L0034
Link til Guideline til direktivet: https://ec.europa.eu/docsroom/documents/59156